Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hành hung

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hành hung" signifie "brutaliser" ou "agresser physiquement". Il est souvent utilisé pour décrire des actes de violence physique, tels que des coups ou des blessures infligées à une personne.

Explication simple :
  • Définition : "Hành hung" désigne une actionquelqu'un fait du mal à une autre personne, souvent de manière violente.
  • Utilisation : Ce terme est généralement utilisé dans des contextes juridiques ou en parlant de situations de violence.
Exemple :
  • "Anh ấy đã bị hành hung trên đường phố." (Il a été agressé dans la rue.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel, "hành hung" peut être utilisé pour parler de violence domestique ou d'agression dans un cadre plus large, par exemple dans les discussions sur la loi ou la sécurité publique.

Variantes du mot :
  • Hành vi : Il signifie "comportement" et est souvent utilisé pour décrire le type de comportement qui pourrait mener à des actes de "hành hung".
  • Hành động : Cela signifie "action", et peut être utilisé pour décrire des actes spécifiques de violence.
Différents sens :

Bien que "hành hung" se concentre principalement sur la violence physique, il peut également être utilisé de manière figurée pour parler de violences verbales ou psychologiques dans certaines contextes, mais cela reste moins courant.

Synonymes :
  • Đánh đập : Cela signifie "frapper" ou "battre" et a un sens similaire à "hành hung".
  • Ngược đãi : Cela signifie "maltraiter", qui peut inclure des formes de violence physique et émotionnelle.
Conclusion :

Le mot "hành hung" est donc un terme important à connaître, surtout dans des discussions sur la violence ou la sécurité.

  1. brutaliser
    • việc hành hung
      voies de fait; brutalité

Comments and discussion on the word "hành hung"